Každý rok je v Južnej Kórei veľa mladých mužov potrestaných za odmietnutie vojenskej služby z dôvodu svedomia a debata pokračuje. Na vyriešenie problému stierania rozdielu medzi výhradou vo svedomí a vyhýbaním sa vojenskej službe sa navrhuje zaviesť systém alternatívnej služby, aby sa znížili národné straty a vytvorilo sa vzájomne efektívne riešenie.
V Južnej Kórei je každý rok potrestaných veľa mladých mužov za odmietnutie vojenskej služby z dôvodu svedomia. Keďže existuje veľa odporcov svedomia, existuje veľa diskusií pre a proti. Tento problém už nemôžeme ignorovať. Je čas na serióznu diskusiu o výhrade vo svedomí.
Recently, the Criminal Division 3 of the Gwangju District Court acquitted Kim Amo-gae, who refused to enlist in the military based on his religious beliefs, on appeal. This is the first acquittal of a conscientious objector by an appellate court. According to Article 88(1) of the Military Service Act, if a person who receives a notice to enlist for active duty does not enlist without a valid reason, he or she shall be punished by imprisonment for up to three years. Therefore, this acquittal means that conscientious objection constitutes ‘just cause’.
Výhrada vo svedomí je akt odmietnutia služby v armáde, pretože je presvedčený, že ide o absolútne zlo, ktoré porušuje svedomie a nárokuje si ho ako právo. V Južnej Kórei sa výhrady vo svedomí väčšinou praktizujú z náboženských dôvodov. Väčšina náboženstiev učí proti zabíjaniu. Preto odporcovia svedomia nemôžu akceptovať výcvik na zabíjanie nepriateľov a odmietajú vziať do rúk zbraň, pretože vo svojom svedomí prijali zákaz zabíjania.
Svedomie je pocit morálnej zodpovednosti za svoje činy v spoločnosti. Činnosti človeka možno rozdeliť na „minulé činy“ a „budúce činy“ v chronologickom poradí. Pre minulé činy cíti svedomie morálne city. Ak bol čin zlý, svedomie pociťuje ľútosť a zamyslenie. Na druhej strane, ak boli vaše činy dobré, môžete cítiť morálnu satisfakciu. Čo sa týka budúcich činov, ak sú zlého charakteru, vaše svedomie ich posúdi ako morálne nevhodné a pošle vám varovanie. Napríklad: „Nemohol som hádzať odpadky na ulicu, pretože ma pichalo svedomie.“ Odporcovia svedomia odmietajú vojenskú službu, pretože považujú za morálne neprijateľné splniť si svoju vojenskú povinnosť, pretože sa domnievajú, že ide o zlý akt zabíjania. Vyberajú si ďalšiu najlepšiu alternatívu vojenskej služby: väzenie. Toto je veľmi nešťastná realita.
Article 19 of the Korean Constitution states that all citizens have freedom of conscience. Therefore, refusal of military service based on legitimate conscience should be recognized as a right. A clear conscience is a state of moral satisfaction when one acts in accordance with one’s beliefs without considering profit. If a person’s interests are taken into account, this should be viewed as an avoidance of military service, not a refusal. However, can ‘good conscience’ be judged externally? We need a clear standard to distinguish between conscientious objection and conscientious objection.
Výhrada vo svedomí, ako je definovaná vyššie, je akt odmietnutia vojenskej služby, pretože ste presvedčený, že ide o absolútne zlo. Vyhýbanie sa vojenskej službe je koncepcia vyššej úrovne, ktorá zahŕňa výhradu vo svedomí a zahŕňa vyhýbanie sa štátom uloženej vojenskej službe rôznymi spôsobmi. Rozdiel medzi výhradou vo svedomí a výhradou vo svedomí je dôvodom námietky. Rozdiel je v tom, či je to pre svedomie alebo zisk. Pre tretie strany je však ťažké jasne rozlíšiť tento rozdiel.
To solve this problem, an institutional mechanism such as alternative service is needed. Currently, conscientious objectors are not required to serve in the military, but are instead sentenced to prison. This is a highly inefficient system. With an alternative service system, conscientious objectors would have a satisfactory alternative to neither military service nor imprisonment, and the country would benefit. However, it’s important to distinguish between conscientious objectors and conscientious objectors. Conscientious objectors seek to avoid military service based on self-interest. To distinguish between them, we can consider extending the duration of alternative service. If the period of alternative service is extended, conscientious objectors will accept it, whereas military conscientious objectors will not be able to easily choose due to freedom restrictions.
South Korea is the only country in the world that is divided and is in a state of ceasefire with an unending war. Accepting conscientious objectors in this unique situation is not easy. The duty of national defense is more important than the freedom of conscience. But every year, an average of 600 conscientious objectors are sentenced to one and a half years in prison. This is a significant loss. They believe that they cannot kill, even if it means going to prison. For these legitimate conscientious objectors, the country would be better off with an alternative service system. Of course, there are institutional complements, such as significantly increasing the duration of alternative service. Forcing those who would not otherwise fulfill their military obligations to do so would require additional effort and cause national losses. I think it is better to take a step back and create a mutually efficient relationship.